Encontramos esta trama
textual en la lengua cotidiana cuando se entabla un diálogo entre personas que hablan o escuchan según
turnos tácitamente establecidos, y respetados. A través de la conversación se desarrolla una progresión temática con
sentido global.
La trama
conversacional se desenvuelve en la
oralidad cotidiana y también suele encontrársela en textos literarios como
cuentos, novelas u obras de teatro,
casos en que los diálogos suelen alcanzar niveles muy altos de valor estético. Veamos algunos ejemplos:
Esclavos de la comunicación
-¿Sabés qué? Yo
no viajo- se plantó Eva- Pensalo. O cortás esa cadena invisible que te tiene
atado como un perrote o vas de vacaciones con los chicos pero sin mí.
-Yo sin mi
celular no viajo.
-Yo me casé con
un hombre libre y al cabo de quince años, ¿qué tengo?
-Sí, sí, decime ...¿qué tenés?
-Sí, sí, decime ...¿qué tenés?
-Un embrión
sujetado a un cordón enfermizo.
- Pues yo sin mi
celular no viajo.
- Está decidido,
yo con vos tampoco.
|
El sentido
global de esta conversación puede verse en la representación que ofrecemos y - mejor aún- en la que cree el lector.
El
título, el uso de pronombres, las personas verbales, los guiones permiten inferir que se
trata de un diálogo en que se da el desencuentro DE IDEAS.
La mujer (XI) y el hombre (XX), que está aislado de la comunicación por otro tipo de
comunicación -el celular-, mantienen una confrontación verbal comunicativa en la que la mujer solicita
deje el telefóno .
El uso de
los pronombres y sociolectos- entendidos como lectos propios de un grupo
social, "sabés", "pensalo", "costás", dan color a la trama.
Veamos otra parte del mismo texto:
-¡Qué bueno! Te lo merecés- dijo su amiga Claudia.
-Obvio, con el
esfuerzo que hiciste...-coincidió su prima Sol- Pero eso sí: no te desconectés.
Llamá o mandá mails...
-No, mejor
pongamos un horario para chatear on line todos los días, ¿dale?_ superó Claudia
la demanda de Sol- Ah...esperá, ¿cuántas horas de diferencia tenemos con
Francia?/
Juana sintió que
un mar de lava le quemaba el estómago y dejó que su lengua entrara en erupción.
-Sépanlo: me voy
a desconectar, ¿y qué? En eso consiste la experiencia: conocer lo diferente,
relacionarme con extranjeros, abandonar mi idioma durante ocho semanas para enriquecerme con la diversidad. ¿No
pueden entenderlo?
En esta conversación
marcamos dos partes que representamos así:
Un argumento: Dos amigas, Sol y Claudia desean
mantenerse en contacto con Juana, que se va de viaje.
Juana, en cambio, desea cortar lazos y abrir sus
experiencias a nuevos espacios de luz comunicativa.
El uso de
las formas verbales de segunda persona da cuenta de socio-lectos que dan
veracidad al diálogo entre amigas.
Los tiempos verbales que utiliza el narrador arman el esqueleto de
la narración en pretérito perfecto, en tanto los personajes utilizan el tiempo
presente que confiere al discurso valor actual.
Para ser profundamente humanos necesitamos ser pensantes y lectores
Entrevista de Susana Reinoso.
La Nación, 26 de Junio/2005.
Fragmento:
- Entramos en
los libros o los libros entran en nosotros?
-Los libros
entran en nosotros. Es una de las definiciones de la lectura que daba San
Agustín para explicar cuando incorporamos el texto en nosotros físicamente. Es
una antigua metáfora. En la Biblia aparece varias veces. Borges decía que él no
era Borges, sino Chesterton, Kipling, Stevenson, es decir los escritores que lo
habían formado íntimamente.
-¿Cómo se expresa hoy el comportamiento de leer en la sociedad de la
información?
-(.....)
Desgraciadamente el sistema comercial de la sociedad quiere que creamos que la
lectura es diversión, entretenimiento, pasatiempo. Todo esto, si bien es
cierto, implica que no es una actividad esencial. Hoy se nos proporcionan
semblanzas de libros para efectuar un simulacro de lectura. Los gestos son los
mismos. El objeto que tenemos en las manos es el mismo. Parece que leemos pero
no leemos. Nadie lee “El Código Da Vinci” en sentido profundo y reflexivo.
(....) Quizás dentro de algún tiempo la sociedad vuelva a creer en la
importancia del acto intelectual. Para ser profunda y realmente humanos,
necesitamos ser pensantes y lectores.....”
El cartero de Neruda
Fragmento de la novela de Antonio Skármeta:
(…)
- Cómo se siente,
don Pablo?
-Moribundo.
Aparte de eso, nada grave.
-¿Sabe lo que
está pasando?
-Matilde trata de
ocultármelo todo, pero yo tengo una minísima radio bajo la almohada.- Tragó una
bocanada de aire y en seguida la expulsó temblando-. Hombre, con esta fiebre me
siento como pescado en la sartén.
-Ya se le va a
acabar, poeta.
-No, mijo. No es
la fiebre la que se va a acabar. Es ella la que va a acabar conmigo.
El
fragmento corresponde a unos de los últimos capítulos del libro de Skármeta y
como el lector habrá inferido anticipa la muerte de Neruda.
El hilo del discurso narrativo en el que suena la voz del narrador va
construyendo un clima hecho de pesadumbre y gelidez.
El uso de los conectores deícticos- pronombres y
adverbios que hacen fuerte referencia al lugar "terrenal" que Neruda
está por dejar - da cohesión al relato. También los tiempos verbales.
Estamos seguros de que al
crear sus representaciones el docente- o los alumnos del docente- podrá ver con
claridad cuánto sugiere este texto en que la trama conversacional se eleva, lanzada hacia lo
alto, por la función poética del
lenguaje.
Graciela me ayudó mucho, gracias a esta pag. Tengo un 10 en el 3°trimestre
ResponderEliminarDónde pija están los ejemplos
ResponderEliminarkjajajasjJAHASYAYA
EliminarxDDDDDDD
EliminarMal, no dijo nada. (Comic, Manga, etc.)
Eliminarthanks
ResponderEliminarç
ResponderEliminarGRACIAS
ResponderEliminarSIIIIIUUUUUU!
ResponderEliminarme pueden decir la fecha , autor y lugar de la trama esclavos de la comunicación
ResponderEliminarme sirvió mucho
ResponderEliminarMalísimo
ResponderEliminarXd
ResponderEliminar